[Docs] punto estivo della situazione

Manlio Perillo manlio_perillo a libero.it
Lun 21 Ago 2006 22:36:27 CEST


Vitale Antonio ha scritto:
>> Il progetto per l'aggiornamento della traduzione standard sembra stia
>> andando molto a rilento.
> 
> Secondo me bisognerebbe creare una paginetta semplice, SINTETICA e
> accattivante (non come grafica ma come contenuto scritto)
> direttamente accessibile dalla home page del sito E ben evidenziata che
> "pubblicizzi" (lasciatemelo passare come termine)
> la collaborazione. 

Si,  da fare.
Purtroppo ora anche per quanto riguarda il sito Stefano  latitante.
Volevo prima fare le modifiche di base.

Pensa che due persone mi hanno chiesto di aggiungere dei link su
python.it e non l'ho ancora fatto...

Ma a quanto pare la mia pignoleria sta solo creando dei problemi, meglio
cominciare con qualcosa di concreto.

Altrimenti mi devo prendere una giornata da dedicare solo a python.it
per mettere a posto ht2html, il sito, aggiornare i documenti xml in
/admin, aggiornare le regole e sistemare lo script per sincronizzare la
directory di lavoro Subversion con il server di python.it

> In fondo a tale paginetta inoltre ci dovrebbe essere
> i link ai documenti che spiegano nel dettaglio
> come collaborare realmente (cio glossario, istruzioni per tradurre,
> utilizzo del repository, mark e via
> dicendo) con annesso un link per registrarsi alla corretta lista e
> contattare il webmaster (magari con
> una e-mail con l'oggetto precompilato...es. "Nuovo collaboratore").
> 

Per le regole c' la bozza che stavo scrivendo.
Per ora  solo nel repository:
http://svn.python.it/admin/trunk/docs/regole.ht


Credo convenga lavorare su questo.
Tu e Stefano (Micetto Nero) potreste darmi delle indicazioni.

Siamo nella situazione ideale in cui abbiamo:
- ideatore della procedura
- qualcuno che ha gi esperienza con la procedura
- un nuovo arrivo

>> In pratica se ne sta occupando solo Antonio Vitale (ora in ferie) e
>> Micetto Nero che si  unito da poco.
> 
> Sono tornato...dalla Liguria. Che posti meravigliosi che abbiamo in
> Italia... e che peccato il ritorno a casa! ;-))

Bentornato!

> Il week-end continuer ad oltranza ... con le traduzioni della lib.
>

Grazie.

>> Purtroppo  da molto che non sono pi in contatto con Meo Bogliolo che
>> si era assunto l'incarico di coordinare le traduzioni.
> 
> Io ho sempre inviato anche al suo indirizzo copia dei file tradotti...
> 

Sabato scorso gli ho spedito una email ma non mi ha ancora risposto.
Purtroppo in questo periodo sono davvero occupato ed ho troppe cose a
cui devo dedicarmi (e la mia testa non supporta il multithreading ;-))



Saluti  Manlio Perillo


Maggiori informazioni sulla lista Docs