<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-02-17 15:01 GMT+01:00 David Mugnai <span dir="ltr"><<a href="mailto:dvd@gnx.it" target="_blank">dvd@gnx.it</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On mar, 2015-02-17 at 15:00 +0100, Massimiliano Pippi wrote:<br>
> 2015-02-17 14:55 GMT+01:00 David Mugnai <<a href="mailto:dvd@gnx.it">dvd@gnx.it</a>>:<br>
> ><br>
> > Non vedi qualcosa tipo:<br>
> ><br>
> > - Talk [odoo] (en)<br>
> > ...<br>
> ><br>
> Yep!<br>
> Dvd non me odià, ma visto che non abbiamo una track dedicata, non<br>
> sarebbe utile fare il merge di it/en?<br>
<br>
</span>Quante e quali track fare forse è meglio deciderlo durante la stesura<br>
dello schedule.<br></blockquote><div><br></div><div>concordo, in ogni caso per it/en pensavo di procedere inizialmente come avete fatto per djv, vale a dire senza track specifica ma con merge alternando i talk sia in italiano che in inglese</div><div>in ogni caso il clustering di dvd è molto utile per capire a colpo d'occhio le proporzioni tra i proposals.</div><div><br></div><div>per il resto, Massi se volessi unirti a noi sarebbe grande, cosi decidiamo insieme anche per djv.</div><div><br></div><div>Altrimenti ne parliamo stasera e ora si procede secondo una nostra idea :)</div><div><br></div></div>
</div></div>