[Docs] Occhio a questo...
Mirko Benedetti
mr.mirko.benedetti a gmail.com
Mer 8 Nov 2017 21:58:14 CET
Ok, ho verificato che la maggior parte del gruppo la parola "while" la ha
azzeccata.
Ne rimangono pochi da correggere, con un "anche se".
MB
Il giorno 8 novembre 2017 18:36, Mirko Benedetti <
mr.mirko.benedetti a gmail.com> ha scritto:
> Aggiungo anche questo,
> per rettificare parzialmente, per vie traverse "while" potrebbe anche
> essere tradotto come "invece", perchè è sinonimo di "whereas", ma non è
> molto elegante in italiano, almeno secondo me.
>
> Ciao,
>
> MB
>
> Il giorno 8 novembre 2017 15:05, Mirko Benedetti <
> mr.mirko.benedetti a gmail.com> ha scritto:
>
>> Ah nell'esempio che ho fornito, cercando "while" in "build/gettext"
>> "classes"
>> il significato corretto non è "sebbene", ma "anche se" e si traduce con
>> l'indicativo.
>>
>> MB
>>
>> Il giorno 8 novembre 2017 14:57, Mirko Benedetti <
>> mr.mirko.benedetti a gmail.com> ha scritto:
>>
>>> Ciao a tutti,
>>> ho notato un errore che io stesso ho fatto parecchie volte (venendo
>>> puntualmente travisato): il "while", (non come costrutto di programmazione,
>>> ma nel discorso).
>>>
>>>
>>> In alcuni casi ha significato temporale e significa "quando, mentre":
>>>
>>> While you were away.
>>> Mentre eri via.
>>>
>>>
>>> In altri significa "sebbene, anche se":
>>>
>>> While this is often true, it might be not in this case.
>>> Sebbene questo sia spesso vero, potrebbe non esserlo in questo caso.
>>>
>>>
>>> E' una frase dubitativa e in italiano si usa rispettivamente il
>>> congiuntivo nella proposizione principale (in questo caso congiuntivo
>>> presente, che in inglese è reso con l'indicativo presente "is" = "sia") e
>>> il condizionale nella proposizione secondaria ("might" = "potrebbe"),
>>> e *non* si può tradurre con:
>>>
>>> Mentre questo è spesso vero, può non esserlo in questo caso.
>>>
>>> "mentre" in italiano non è sinonimo di "sebbene".
>>>
>>> Un esempio di quello che dico si può trovare cercando "while" in
>>> "build/gettext" "classes".
>>>
>>>
>>> Ne ho già corretto uno, se siete d'accordo stasera o domani provvedo a
>>> verificare gli altri.
>>>
>>> -----
>>> Un di più, che non c'entra con l'errore che ho trovato, in inglese
>>> "while" (mentre) non significa mai "invece" che al contrario in italiano è
>>> suo sinonimo (di mentre).
>>>
>>>
>>> A presto,
>>>
>>> MB
>>>
>>
>>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.python.it/pipermail/docs/attachments/20171108/cdaf304a/attachment-0001.html>
Maggiori informazioni sulla lista
Docs