[Docs] Re: Problemi con traduzione
Manlio Perillo
manlio_perillo a libero.it
Mer 13 Set 2006 10:05:26 CEST
Vitale Antonio ha scritto:
Antonio, non so come mai i messaggi mi arrivano con l'header To
contenente sia il mio indirizzo che quello della lista.
Capita solo con te ;-).
> Nel documento
> http://svn.python.it/python/python/Doc/branches/2.4.3/lib/libcgi.tex
> alla riga 164-165 del documento originale (primo diff) ho difficoltà a
> tradurre:
> "If you expect this possibility (when your HTML form contains multiple
> fields with the same name), use the \function{getlist()} function, which
> always returns a list of values (so that you do not need to special-case
> the single item case)"
> La parte finale tra parentesi è da intendersi:
> A. "(così non c'è bisogno di rendere speciale il singolo elemento
> carattere)"
> B "(così non è necessario di un carattere speciale per il carattere di
> separazione degli elementi della lista")
> C "(così non c'è bisogno di trattare come caso speciale il singolo
> elemento della lista)"
D "(così non c'è bisogno di trattare come caso speciale il caso di un
singolo elemento della lista)"
> Scusate la mia ignoranza in materia...
>
Che dici!
Tra l'altro sei l'unico che sta traducendo.
Saluti Manlio Perillo
Maggiori informazioni sulla lista
Docs