[Docs] Re: Digest di Docs, Volume 7, Numero 13
f. corazza
fede_dev_it a tiscali.it
Lun 13 Nov 2006 10:52:08 CET
On Nov 11, 2006, at 12:00 PM, docs-request a lists.python.it wrote:
>
> Argomenti del Giorno:
>
> 3. ..sul sito (f. corazza)
> 4. Re: ..sul sito (Manlio Perillo)
> ----------------------------------------------------------------------
>
>
>
> Message: 3
> Date: Fri, 10 Nov 2006 20:22:44 +0100
> From: "f. corazza" <fede_dev_it a tiscali.it>
> Subject: [Docs] ..sul sito
> To: docs a lists.python.it
> Message-ID: <B6DDC2BD-071E-450E-B9A3-3BB9B33FE519 a tiscali.it>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
>
> Nuova e vecchia documentazione:
>
> Domanda:
> ok la nuova versione 2.4 non è ancora stata pubblicata
> probabilmente perchè in lavorazione....
> (ovviamente non voglio sollecitare nulla che non sia stato
> pianificato....)
>
> Ma nella versione pubblicata tradotta la Release 2.3.4,
> per intenderci se faccio un clic su "Moduli della libreria per
> Macintosh"
> segnalata come tradotta.... mi appare la versione inglese??
>
> La dicitura sotto poi è erronamente tradotta:
>
> (this too, if you use a Macintosh)
> (Pure troppo, se usate Macintosh)
> sarebbe invece:
> (anche questo, se usate un Macintosh)
>
>
> Altro in cui posso dare una mano:
>
> Se poi lo ritenete opportuno posso poi tradurre la pagina che sul sito
> rimanda a:
> http://www.python.org/download/mac/
>
> saluti
> fede
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Fri, 10 Nov 2006 21:09:21 +0100
> From: Manlio Perillo <manlio_perillo a libero.it>
> Subject: Re: [Docs] ..sul sito
> To: docs a lists.python.it
> Message-ID: <4554DC71.4060200 a libero.it>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> f. corazza ha scritto:
>> Nuova e vecchia documentazione:
>>
>> Domanda:
>> ok la nuova versione 2.4 non è ancora stata pubblicata
>> probabilmente perchè in lavorazione....
>> (ovviamente non voglio sollecitare nulla che non sia stato
>> pianificato....)
>>
>
> La documentazione verrà publicata quando sarà completata.
>
>> Ma nella versione pubblicata tradotta la Release 2.3.4,
>> per intenderci se faccio un clic su "Moduli della libreria per
>> Macintosh"
>> segnalata come tradotta.... mi appare la versione inglese??
>>
>
> Hai ragione.
> Non so a cosa sia dovuto, tuttavia temo che dovrà restare così.
>
> La traduzione sarà visibile quando publicheremo la 2.4.
>
>> La dicitura sotto poi è erronamente tradotta:
>>
>> (this too, if you use a Macintosh)
>> (Pure troppo, se usate Macintosh)
>> sarebbe invece:
>> (anche questo, se usate un Macintosh)
>>
>
> Si, va corretto.
> Tra l'altro nel documento
> http://svn.python.it/python/python/Doc/branches/2.4.3/html/
> index.html.in
>
> questa parte non è tradotta.
> Questo documento andrebbe revisionato.
ok, l'ho revisionato.
release=release giustamente rimane invariato come da glossario
major release come lo traduciamo? lo lasciamo invariato o mettiamo
"principale" mah non è che così mi soddisfi molto... idee?
allego il file:
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: http://lists.python.it/pipermail/docs/attachments/20061113/7d86b8c4/index.html
-------------- parte successiva --------------
>>
>> Altro in cui posso dare una mano:
>>
>> Se poi lo ritenete opportuno posso poi tradurre la pagina che sul
>> sito
>> rimanda a:
>> http://www.python.org/download/mac/
>>
>
>
> Se si traduce questo, andrebbero tradotti anche i link relativi a
> Windows e Linux.
> Andrebbe comunque sistemato il sito di python.it, in modo da
> aggiungere
> una sezione relativa al download di Python.
per par condicio se vuoi do un occhio a tutti se mi mandi i links
così capisco quali sono...
Sulla org i riferimenti sono alla version 2.5 però....
saluti
fede
Maggiori informazioni sulla lista
Docs