[Docs] vediamo se ho capito...

f. corazza fede_dev_it a tiscali.it
Gio 9 Nov 2006 15:19:00 CET


ciao,
intanto grazie manlio per la spiegazione e il benvenuto....

Inizio e mando il primo file per vedere se ho capito (nel primo  
sembra ci sia poco da tradurre):

Il file oggetto č il primo: libaetypes.tex

La differenza rilevata dal sistema di mark sarebbe in pratica  
basclass=baseclass
%[- MARK -] -Abstract basclass for an OSA property. The subclass  
should set the class
%[- MARK -] +Abstract baseclass for an OSA property. The subclass  
should set the class

Questo fā si che la traduzione rimane inalterata (non avendo la cosa  
nessun effetto sulla parte italiana).

Scusate la cosa lapalissiana ma era solo per vedere se avevo capito.....

Come in questo caso devo inviare il file anche se inalterato?
Cmq lo allego per reference.

Altra domanda che encode uso per il file UTF-8?

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        libaetypes.tex
Tipo:        application/octet-stream
Dimensione:  5716 bytes
Descrizione: non disponibile
Url:         http://lists.python.it/pipermail/docs/attachments/20061109/4bb249fb/libaetypes.obj
-------------- parte successiva --------------

saluti
fede


On Nov 9, 2006, at 12:00 PM, docs-request a lists.python.it wrote:

>
> Message: 11
> Date: Thu, 09 Nov 2006 10:48:34 +0100
> From: Manlio Perillo <manlio_perillo a libero.it>
> Subject: Re: [Docs] (senza oggetto)
> To: docs a lists.python.it
> Message-ID: <4552F972.3020202 a libero.it>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> f. corazza ha scritto:
>> ciao a tutti,
>> come da netetiquette prima di scrivere mi presento,
>> mi chiamo federico corazza e sono un developer su sistemi mac,
>> vivo a bologna.
>> ho chiesto di dare una mano a tradurre la documentazione relativa
>> a mac-python.
>>
>
> Benvenuto Federico e grazie per la disponibilitā.
>
> Come ti ho giā indicato la documentazione relativa a Mac si trova su
> http://svn.python.it/python/python/Doc/branches/2.4.3/mac/
>
> Si deve solo aggiornare e, per facilitare il compito (spero!) č stato
> sviluppato uno script che si occupa di effettuare una specie di  
> merging
> dell'aggiornamento della versione originale nella traduzione.
>
> Gli script si trovano su:
> http://svn.python.it/admin/trunk/scripts/
>
>
> Di recente sono stati creati dei documenti che spiegano come  
> procedere:
> http://svn.python.it/admin/trunk/scripts/
> http://python.it/help/procedimento_passo_passo.html
>
>
> Puoi cominciare a scaricare i file via HTTP;
> ti consiglio di procedere in ordine alfabetico.
>
> Leggendo il file
> http://svn.python.it/admin/branches/updates/update-python- 
> docs-2.4.3.txt
>
> i file che puoi aggiornare sono:
>
>    mac/libaetypes.tex
>       marking changed file
>       1 markers applied
>    mac/libframework.tex
>       marking changed file
>       2 markers applied
>    mac/libmac.tex
>       marking changed file
>       warning: the number of blocks does not correspond with the
> original (1), skip
>    mac/libmacfs.tex
>       marking changed file
>       1 markers applied
>    mac/libmacic.tex
>       marking changed file
>       4 markers applied
>    mac/libmacos.tex
>       marking changed file
>       3 markers applied
>    mac/libmacostools.tex
>       marking changed file
>       1 markers applied
>    mac/scripting.tex
>       marking changed file
>       1 markers applied
>    mac/undoc.tex
>       marking changed file
>       4 markers applied
>    mac/using.tex
>       marking changed file
>       warning: the number of blocks does not correspond with the
> original (12), skip
>
>
> Lascia stare mac/libmac.tex e mac/using.tex
> Non č necessario conoscere TeX.
>
> Se hai problemi o quando hai pronto un documento, scrivi sulla lista
> (mettendo il documento in allegato).
>
>
> Tieni conto che siamo comunque agli inizi, la gestione č da migliorare
> (ad esempio possiamo sfruttare al meglio Trac).
>
>
>
> Saluti  Manlio Perillo



Maggiori informazioni sulla lista Docs